Opći uvjeti poslovanja

Sadržaj

1.1 Uvod
1.2 Pravni temelj ugovora
1.3 Podaci o društvu
1.4. Usluge platforme
2.1 Sadržaj registracijske usluge
2.2 Narudžba usluge
2.3 Cijena usluge i plaćanje
2.4 Pospredovane usluge i mjesto izvršenja
3.1 Izvršenje usluge
3.2 Financijski dokument
3.3 Pristup računu i potvrdi
4.1 Comfortia
4.2 Auxil
5.1 Odgovornost naručitelja
5.2 Prigovor na narudžbu, reklamacije
6.1 Pravo na odustanak
6.2. Kontakt
6.3 Nepravedni pritisak
7.1 Odgovornost operatera
7.2 Razne odredbe

1.1 Uvod

Ovi Opći uvjeti poslovanja primjenjuju se na sve domene (URL adrese) koje omogućuju službeni pristup web stranici (neovisnom međunarodnom registracijskom portalu), uključujući mobilne aplikacije povezane sa sustavom, poddomene, kao i s njima povezane mrežne usluge i sučelja.

Primjenjivi propisi: Direktiva Europskog parlamenta i Vijeća 2011/83/EU (o pravima potrošača) i Direktiva 2000/31/EZ (o elektroničkoj trgovini), kao i s time povezani nacionalni propisi.

1.2 Pravni temelj ugovora

Naručitelj (kupac, posjetitelj, korisnik) dužan je upoznati se s ovim dokumentom i prihvatiti ga ako naručuje uslugu registracije vozila putem ovog portala.
Završetak narudžbe uz plaćanje smatra se prihvaćanjem ovih Općih uvjeta poslovanja (OU).

Tijekom glavnih faza kupnje naručitelj se susreće s potvrdnim kvadratićima (checkbox), koji sažeto sadrže najvažnije informacije, te izravne linkove na ovaj dokument i druge zakonski propisane obavijesti.
Označavanje ovih kvadratića preduvjet je za završetak narudžbe, pa njihovo aktivno označavanje od strane naručitelja predstavlja izričitu pravnu izjavu o prihvaćanju. Prihvaćanje od strane naručitelja – u smislu članka 6. stavka (1) i (4) Direktive 2011/83/EU – ima pravni učinak čak i ako naručitelj nije u potpunosti pročitao OU, odnosno kasnije nije suglasan s njegovim sadržajem, pod uvjetom da su uvjeti bili lako dostupni, a prihvaćanje izričito izvršeno.

Ova pravna izjava uključuje i izjavu naručitelja da je upoznat s tim da sklapanje ugovora povlači platnu obvezu te – ako izvršenje usluge započne odmah nakon sklapanja ugovora – nakon izvršenja usluge nema pravo na odustanak (vidi točku 6.1).

Sadržaj ugovora određuju obvezni propisi i ovaj dokument zajedno. OU utvrđuje prava i obveze stranaka, uvjete sklapanja i izvršenja ugovora, pravila plaćanja, odredbe o odgovornosti te pravila odustanka i pravnih lijekova.

1.3 Podaci o društvu

  • Enternova Kft. H-2161, Csomád, Szent István utca 48.; OIB: 24892955-2-13, Matični broj: 13 09 186967
    Broj službenih dokumenata i identifikacija za službene usluge: 5-6127000034822/A

U nastavku: operater (davatelj usluge, agent, posrednik).

* Prodaja mađarske vinjete temelji se na centraliziranoj mobilnoj prodajnoj usluzi National Mobile Payment Zrt.
Prikaz poveznice na službenu stranicu vlade

1.4 Usluge platforme

Online sustav pruža neovisnu međunarodnu uslugu registracije vozila koja omogućuje registraciju naplate cestarine za više zemalja na jedinstvenom sučelju.
Svrha usluge je omogućiti brzo, sigurno i praktično registriranje na višejezičnom sučelju, uz uporabu različitih načina plaćanja i stalno dostupnu korisničku podršku.

Pojam „vinjeta” (autocestovna vinjeta) raširen je u svakodnevnom jeziku; no usluga koju pruža ova platforma zapravo se odnosi na online registraciju prava na korištenje cesta, a ne na izdavanje fizičke vinjete.
Tijekom kupovine i na raznim dijelovima portala, osobito kod obaveznih potvrdnih kvadratića i u sažetku narudžbe, sustav jasno naznačuje da je predmet narudžbe usluga registracije vozila.

Sustav može posjedovati službenu partnersku akreditaciju za određene zemlje, o čemu se na sučelju jasno informira korisnika tijekom kupnje.
Ukoliko takva oznaka nije prikazana u određenom segmentu, operater u tom slučaju djeluje kao neovisni pružatelj registracijskih usluga za dotičnu zemlju, temeljem naloga s danim podacima vozila, unoseći podatke u službeni sustav dotične države.
Operater ne provjerava odnos između osobe koja inicira narudžbu i vozila; registraciju može zatražiti bilo tko, neovisno o svom odnosu s vozilom.

Operater na svim sučeljima naglašava svoj neovisni status te izbjegava korištenje naziva, simbola, vizualnog identiteta i dizajna koji bi upućivali na službeni državni vinjeta portal ili partnerstvo.
Komunikaciju stalno prilagođava na temelju povratnih informacija korisnika, radi izbjegavanja potencijalnih jezičnih nesporazuma nastalih strojnom prijevodom i radi jasnog isticanja statusa i prirode usluge.

2.1 Sadržaj registracijske usluge

Registracijska usluga platforme sastoji se od dva neodvojiva dijela: (a) administracije registracije vozila i (b) službenog upisa prava na korištenje cesta u nadležni organ.
Operater naplaćuje naknadu za registraciju vozila, odvojenu od službenih pristojbi, no tijekom procesa kupnje oba iznosa prikazana su zbirno, kao ukupni iznos s porezom uključeno,
sukladno članku 6. stavku (1) Direktive 2011/83/EU i članku 11. stavka (1)-(2) mađarske Vlade 45/2014. (II. 26.) kao zadani prikaz usluge i ukupna cijena za plaćanje.

Neodvojivi dijelovi registracijske usluge (uz službenu registraciju prava na korištenje cesta) uključuju:

  • SMS obavijest o uspješnoj registraciji

  • Korisnička podrška dostupna 0–24 sata

  • Usluga Comfortia jamstva zamjene (vidi točku 4.1)

  • Auxil usluga za upravljanje kaznama (vidi točku 4.2)

Primjenjivi propis: članak 6. stavak (1) Direktive 2011/83/EU.

2.2 Narudžba usluge

Tijekom narudžbe naručitelj je dužan navesti sve podatke koje zahtijeva predmetni sustav naplate cestarine. To obično uključuje kategoriju vozila, oznaku države (predznak registarske tablice), samu registarsku oznaku, planirani datum početka i trajanje korištenja, područje pokriveno vinjetom (država ili regija), kao i kontakt podatke naručitelja (e-mail, telefonski broj). Određene zemlje mogu zahtijevati dodatne podatke (npr. broj šasije, broj putovnice, ime); to nisu odluke operatera, nego zahtjevi kako propisuje službeni sustav naplate cestarine u dotičnoj zemlji.
Detalje o obradi podataka navodi Pravila privatnosti (dostupna na odgovarajućem jeziku – link u podnožju).

2.3 Cijena usluge i plaćanje

Sažeti prikaz u blagajni prikazuje pregled podataka danih tijekom narudžbe, kao i ukupnu cijenu za registraciju vozila (koja uključuje i službenu naknadu za pravo na korištenje cesta). Na taj način, na sučelju se prikazuje jedinstveni, ukupni bruto iznos. Taj iznos uključuje sve troškove i poreze; naručitelj nema nikakve dodatne troškove ni tijekom procesa plaćanja ni kasnije. Transakcija ne uključuje automatsku ili obnovljivu pretplatu, niti skrivene troškove.

U posljednjem koraku prikazuje se stranica za bankovno plaćanje, gdje su ukupni iznos i valuta ponovno prikazani. Ovo omogućuje naručitelju da prije dovršetka plaćanja još jednom potvrdi puni iznos i valutu.

Primjenjivi propisi: Direktiva Europskog parlamenta i Vijeća (EU) 2015/2366 (PSD2), Direktiva 2011/83/EU (prava potrošača), nacionalna provedba Direktive 2005/29/EZ.

2.4 Usluge i mjesto izvršenja

a) Za prava na korištenje cesta koja vrijede u državama članicama Europske unije, davatelj usluge djeluje kao agent u korist nacionalnih davatelja naplate cestarine, posredujući uslugu s navedenim podacima o vozilu.
Za provedbu online administrativne i komforne usluge koju pruža davatelj, primjenjuje se stopa PDV-a zemlje koja izdaje vinjetu.

b) U državama izvan Europske unije – Bjelorusiji, Moldaviji i Švicarskoj – pravo na korištenje cesta smatra se isporukom u treću zemlju.
U ovim slučajevima, za davateljevu online administrativnu i komfornu uslugu primjenjuje se stopa PDV-a prema sjedištu davatelja usluge.

c) Stope PDV-a za usluge:
Bjelorusija – 27% PDV, Moldavija – 27% PDV, Švicarska – 27% PDV,
Austrija – 20%, Češka – 21%, Rumunjska – 21%, Slovenija – 22%, Bugarska – 20%, Litva – 21%, Slovačka – 23%.

Primjenjivi propisi:
– Provedbena uredba (EU) br. 282/2011, članak 31a stavak (2) točka j
– Direktiva Vijeća 2006/112/EZ, članak 47.

Prihvaćanje registracijske usluge vrši se označavanjem obaveznih potvrdnih kvadratića („checkbox”) u sučelju za naplatu.

Davatelj usluge kao agent u ime naručitelja prenosi pravo korištenja na sljedeće izdavatelje:

Austrija – ASFINAG (Autocesta i društvo za financiranje brzih cesta), Schnirchgasse 17 (Austro Tower), Beč, 1030
Češka – Državni fond za cestovnu infrastrukturu (Státní fond dopravní infrastruktury, SFDI), Sokolovská 1955/278, Prag 9, 19000
Rumunjska – Nacionalni upravitelj cestovne infrastrukture (Compania Națională de Administrare a Infrastructurii Rutiere S.A., CNAIR), Dinicu Golescu bd. 38., Bukurešt (1. sektor), 010873
Slovenija – DARS d.d. (Društvo za autoceste u Sloveniji), Ulica XIV. divizije 4., Celje, 3000
Slovačka – Uprava slovenskih cesta (Slovenská správa ciest, SSC), Dúbravská cesta 115/22, Bratislava – Karlova Ves, 84104
Bugarska – Agencija za cestovnu infrastrukturu – Nacionalna služba za naplatu cestarine (Агенция „Пътна инфраструктура“ – Национално Тол Управление), Nikola Petkov blvd. 86., Sofija, 1618
Švicarska – Savezni ured za carine i sigurnost granica (Bundesamt für Zoll und Grenzsicherheit, BAZG), Taubenstrasse 16., Bern, 3003
Moldavija – Nacionalna uprava cesta (Administrația Națională a Drumurilor S.A.), Bucuriei ulica 12A, Kišinjev, 2004
Litva – Via Lietuva AB (Litvanska uprava za prometnice), Kauno ulica 22-202, Vilnius, 03212
Bjelorusija – Glavna uprava Belavtodor, Zagorodny pr. 58A, Minsk, 220073

* Prodaja mađarske vinjete temelji se na centraliziranoj mobilnoj prodaji National Mobile Payment Zrt.

3.1 Izvršenje usluge

Nakon uspješnog plaćanja operater odmah započinje obradu narudžbe u odgovarajućem sustavu zemlje odredišta. Istovremeno, naručitelj vidi prozor s odbrojavanjem na sučelju koji prikazuje očekivano vrijeme obrade, te automatski prima e-mail potvrdu na navedenu e-mail adresu o početnom potvrđivanju narudžbe.

Ova potvrda jasno navodi da je izvršenje usluge – tj. registracije vozila – započelo, ali i da do sljedeće (konačne) potvrde usluga još nije završena, pravo korištenja cesta je privremeno na čekanju.
Uobičajeno vrijeme izvršenja je 1–8 minuta (maksimalno ~16 minuta); u iznimnim okolnostima (npr. preopterećenje vanjskog sustava) može biti dulje.

Ako usluga ne može biti izvršena unutar očekivanog vremena čekanja, a to može prouzročiti naručitelju nerazumno kašnjenje (npr. dugotrajno čekanje na cesti zbog vanjske pogreške naplate cestarine), operater automatski stornira narudžbu. U tom slučaju naručitelj prima obavijest o otkazivanju putem e-maila i SMS-a; financijska transakcija se poništava (povrat punog iznosa uplaćenog od strane naručitelja), a izdani dokument dobiva oznaku storna. Sustav privremeno onemogućuje ponovnu kupovinu pod istim uvjetima kako bi se izbjegle duplicirane narudžbe zbog ponovljenih pokušaja.

Kada je registracija vozila uspješno dovršena u sustavu zemlje odredišta, naručitelj odmah prima e-mail s konačnom potvrdom o izvršenju usluge. Ovo sadrži detalje narudžbe, te zasebno e-mailom i link za pristup (preuzimanje) financijskog dokumenta (računa ili potvrde).

Ugovor se smatra ispunjenim u trenutku kada operater u potpunosti progura registraciju vozila koju je naručitelj zatražio – to znači, kada su potrebni podaci vozila uneseni i potvrđeni u elektroničkom registru nadležne službe za naplatu cestarine, pravo korištenja cesta osigurano i potvrda poslana naručitelju. Operater tada također šalje SMS naručitelju na navedeni broj, čime se izbjegavaju nesporazumi zbog probleme isporuke e-maila i osigurava obavještavanje na više kanala, zbog prirode usluge.

U nekim državama propisi naplate cestarine ne dopuštaju takozvanu „dopunu” niti u slučaju djelomičnog preklapanja. To znači da, ako naručitelj kupi pravo na korištenje cesta za razdoblje koje je već djelomično pokriveno ili se preklapa s postojećom važećom vinjetom, sustav neće dopustiti produženje ili nadopunu prethodne vinjete. U tom slučaju, novo kupljeno pravo počinje vrijediti automatski tek nakon isteka prethodnog prava, u trajanju prema narudžbi i plaćenoj naknadi.

Važno je naglasiti da u takvim slučajevima – s obzirom na lokalne propise i ograničenja službenog sustava naplate cestarine te države – povrat novca nije moguć.
Naručitelj izričito prihvaća i potvrđuje prilikom narudžbe da moguća vremenska odgoda zbog ovih okolnosti nije odgovornost davatelja usluge te ne daje pravo na povrat novca.

3.2 Financijski dokument

Istovremeno s ispunjenjem narudžbe – u zasebnom e-mailu – šalje se naručitelju link na financijski dokument (račun ili potvrda). Ako naručitelj tijekom kupnje nije označio „Želim račun” i nije dao podatke za fakturiranje, sustav automatski izdaje potvrdu.

Operater zadržava pravo odbiti naknadno izdavanje ili ispravak računa – iz opravdanog administrativnog ili knjigovodstvenog razloga – ako korisnik prilikom kupnje nije zatražio račun, dao pogrešne podatke ili propustio dostaviti tražene informacije. Nedostatak ili neizdavanje naknadnog računa ne smatra se nepravilnim ispunjenjem usluge te ne daje osnovu za reklamaciju ili zahtjev za naknadu štete; također nije u suprotnosti s relevantnim računovodstvenim i poreznim propisima.
Primjenjivi propisi: Direktiva EU o PDV-u (2006/112/EZ) članak 226. i mađarski Zakon o PDV-u (CXXVII/2007) članak 166. stavak (1) i članci 169–171.

Naručitelj na dobivenom financijskom dokumentu može (ovisno o zemlji) vidjeti troškove transakcije po stavkama (neto iznos, preneseni porez itd.), što ne umanjuje činjenicu da je prilikom kupnje bio informiran o ukupnoj bruto cijeni (vidi 2.3).
Zbog poreznih obveza, operater je dužan na računu prikazati poreznu osnovicu, primijenjenu stopu i ukupni iznos prenesenog poreza.
Tijekom kupnje, naručitelj aktivnim označavanjem obaveznog kvadratića potvrđuje da je upoznat s točnim sadržajem transakcije (posebno uslugom registracije vozila i ukupnim iznosom), tako da je prije sklapanja ugovora u potpunosti informiran o usluzi.

Davatelj usluge nije u mogućnosti izdati račun u svrhu povrata poreza. Naručitelj tijekom popunjavanja podataka za fakturiranje na blagajni izjavljuje da uslugu koristi kao krajnji potrošač.

Potencijalna ispravljajuća ili poništavajuća faktura koju izdaje davatelj (na zahtjev naručitelja ili iz tehničkih razloga) ispravlja ili poništava podatke izvornog računa sukladno mađarskom Zakonu o PDV-u članak 170.
Naručitelj je dužan u svom knjigovodstvu evidentirati stanje prema posljednjem, važećem financijskom dokumentu.

Primjenjivi propis: mađarski Zakon o PDV-u (CXXVII/2007), osobito članci 166. stavak (1) i 169–171. te članci 369a–369k Direktive 2006/112/EZ.

3.3. Pristup računu i potvrdi

Nakon uspješne kupnje (u pravilu u roku nekoliko minuta) sustav šalje putem e-maila link za preuzimanje računa/potvrde. Prije preuzimanja, sustav traži CAPTCHA provjeru robota i potvrdu e-maila od naručitelja.
Financijski dokument dostupan je putem poslanog linka 365 dana od dana kupnje.

Primjenjivi propis: Uredba (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća (GDPR), članak 5. stavak 1. točka f, načelo integriteta i povjerljivosti podataka.

4.1 Comfortia

Comfortia integrirana usluga uz registraciju pruža i dodatne vrijednosti, na koje naručitelj ima pravo kako slijedi:

  • Ispravak pogrešno upisane registarske oznake: Neposredna ili za buduće pravo na korištenje besplatna ispravka greškom upisane registarske tablice (jedanput).

  • Zamjena oznake države (državni kod): Neposredna ili za buduću valjanost besplatna zamjena pogrešno upisane oznake države (jedanput).

  • Ispravak kategorije vozila: Neposredna ili za buduće pravo izmjena pogrešno odabrane kategorije vozila (jedanput) – čak i ako nova kategorija ima višu cijenu (razliku snosi operater).

  • Promjena države odredišta: Neposredna ili buduća izmjena pogrešno odabrane zemlje odredišta (jedanput) – čak i ako to inače nije moguće zbog razlika sustava.

  • Izmjena početnog datuma valjanosti: Neposredna ili buduća korekcija pogrešno upisanog datuma početka (jedanput).

  • Zaštita od djelomične tipografske greške: Sustav automatski (i po potrebi ručno) provjerava očite tipografske greške u unesenim podacima.

  • Mogućnost otkaza (storno): Povrat cjelokupne uplate za kasnije početkuće pravo na korištenje cesta, najkasnije 24 sata prije početka valjanosti. *

* Rok od 24 sata nije ograničenje zakonskog prava na odustanak, već dodatna opcija povrata koju operater dobrovoljno nudi prije početka usluge, a koja vrijedi za cijelu uslugu, neovisno o uvjetima izdavatelja izvorne vinjete.

Sustav zaštite od djelomičnih tipografskih pogrešaka osigurava da, ako naručitelj očito pogriješi pri unosu podataka, automatski bude upozoren, a u drugoj fazi, operater može zatražiti dodatne podatke za ispravak ili, ako je pogreška jasno prepoznatljiva i ispravljiva, izvršiti potrebnu promjenu i bez suradnje naručitelja. Ova stavka pomaže izbjeći kazne zbog pogrešaka pri unosu podataka (npr. da registracija ne bude nevažeća zbog tipfela).

Na jednu narudžbu moguće je iskoristiti do dvije različite Comfortia korekcije, jednokratno po transakciji. Aktivacija zaštite od djelomične tipografske greške ne broji se u kvotu korekcijskih zahtjeva.

Sve dodatne troškove proizašle iz Comfortia usluge (npr. ljudska administracija, nova registracija vozila, veća cestarina za višu kategoriju, ponovljene bankovne naknade, SMS, konverzijske gubitke) snosi operater.
Zahtjevi upućeni kroz sustav podrške obrađuju se i ispunjavaju u roku od 10–25 minuta.

Comfortia usluga je dobrovoljno jamstvo operatera i ne utječe niti ograničava zakonska prava potrošača (npr. radi ostvarivanja zahtjeva zbog neispravnog izvršenja).
* U slučaju godišnje vinjete otkaz nije moguć, ali je moguća zamjena!

4.2 Auxil

Auxil je integrirana usluga koja kao dio naručene registracije vozila pruža pravnu pomoć za slučajeve kada naručitelj dobije kaznu izravno povezanu s ovdje naručenom uslugom.
Tipični razlozi mogu biti:

  • Naknadna kupnja: Pravo na korištenje cesta nije kupljeno prije ulaska na naplatnu dionicu (ili izvan roka tolerancije), pa je izrečena kazna.

  • Pogrešno uneseni podaci: Kazna zbog krivo unesenih ili pogrešnih podataka o vozilu (npr. registarska ili oznaka države).

  • Pogrešna kategorija vozila: Cestarina nije plaćena za odgovarajuću kategoriju vozila, pa je izrečena kazna.

  • Pogrešno odabrana država odredišta: Registracija vinjete za pogrešnu državu.

  • Pogrešna oznaka države: Krivo odabran državni kod pri kupnji, zbog čega vlasti kažnjavaju vozilo ili vlasnika.

U navedenim slučajevima naručitelj u roku od 180 dana od narudžbe može dostaviti operateru dokumentaciju o kazni.
Dužan je tada priložiti službenu obavijest o kazni/platni nalog i sve relevantne dokumente, te može zatražiti aktivno pravno postupanje operatera.
Operater tada – uz mogućnost angažiranja vanjskih pravnih partnera – može djelovati kao ovlašteni zastupnik pred nadležnim vlastima: podnijeti žalbu, zatražiti odgodu plaćanja ili obročno plaćanje, odnosno iz opravdanih razloga zatražiti smanjenje iznosa kazne.

U pojedinim opravdanim slučajevima operater može čak nadoknaditi iznos kazne naručitelju (do najviše 300 EUR), čak i ako je kazna nastala isključivo greškom naručitelja. Takva naknada moguća je isključivo ako operater procijeni da je do kašnjenja ili greške kod pružanja usluge također mogao pridonijeti kazni, ili ako za to postoji opravdan razlog. Odluka o povoljnom rješavanju nije automatska i nema čvrstih obećanja, svaka situacija se procjenjuje individualno.

Korištenje Auxil usluge ne utječe na prava potrošača na pravnu zaštitu prema općim zakonima. Pomoć pružena putem Auxil usluge je dobrovoljna obveza operatera i pomaže naručitelju u postupku pred vlastima, ali ne jamči ukidanje ili smanjenje kazne.
Auxil se ne odnosi na slučajeve u kojima naručitelj ulazi na dionice za koje nije imao i nije mogao imati važeću narudžbu (npr. dodatno naplatne ceste, mostovi ili tuneli).

5.1 Odgovornost naručitelja

Uspješna naplata sama po sebi ne znači da je pravo na korištenje cesta stupilo na snagu – vinjeta vrijedi tek kada su sve potrebne potvrde sustava primljene i naručitelj je provjerio i prihvatio navedene podatke (podaci o vozilu, osobni podaci, datum, zemlja itd.). Dokumenti koji potvrđuju plaćanje (potvrda, račun, ID transakcije) sami po sebi ne daju pravo na korištenje cesta.

U slučaju kazne ili druge štete, temelj za zahtjev je isključivo stvarno stupanje na snagu prava na korištenje cesta (ili njegov izostanak). Ulazak na naplatnu dionicu dopušten je samo ako je elektronička potvrda o pravu za vozilo dostupna i valjana, i ako su podaci sukladni onima iz narudžbe.

Operater izvršava svaku narudžbu prema podacima koje pruži naručitelj i nije dužan provjeravati ima li naručitelj već valjano pravo za isto – ili preklapajuće – razdoblje, niti je li naveden prikladan tip vozila, oznaka države ili tablica. Ipak, sustav često tehnički provjerava format tablice i, ako posumnja u tipfeler ili zamjenu između „države podrijetla” i „države odredišta”, prikazuje upozorenje za ispravne podatke.

Naručitelj je u potpunosti odgovoran za točnost dostavljenih podataka i prihvaća da za greške u podacima (npr. kazna zbog pogrešne kategorije, nevaljanost zbog tipfelera, pogrešan državni kod, pogrešna država odredišta) operater ne odgovara.

Naručitelj nema pravo zahtijevati povrat novca od operatera s obrazloženjem da je za određeno vozilo, u tom razdoblju, već imao važeće pravo na korištenje cesta (potpuno ili djelomično), ili da bi ista usluga drugdje (kod drugog posrednika ili na državnim stranicama) bila povoljnije dostupna.

Provjera valjanosti uvijek je odgovornost naručitelja. Naručitelj je također odgovoran pričekati izvršenje usluge i koristiti naplatne dionice isključivo s važećim pravom.

Naručitelj je odgovoran prihvatiti izvršenje usluge – na temelju navedenih potvrda – ako je izvršeno prema upisanim podacima. Ako naručitelj iz nesigurnosti ne provjeri valjanost i narudžbu ponovi više puta, a sve narudžbe budu izvršene, naknada za duplikate nije povratna, osim ako je zakonom drugačije uređeno.

U slučaju višestruke, neopravdane ponovljene kupnje, operater može iz razumijevanja vratiti iznos duplikata, ali na to nije obvezan. Ako naručitelj ponovi narudžbu prije nego što istekne sustavna zaštita (vidi točku 3.1) bez koordinacije i narudžba se izvrši, štetu od višestrukog plaćanja snosi sam naručitelj.

Za rumunjsku vinjetu (rovinieta, cestarina), izmjena unesene pogrešne šasije nije moguća kod operatera – korisnik ju sam mora ispraviti predajom dokumenata i zahtjevom rumunjskoj nadležnoj službi. Za sprječavanje tipfelera kod roviniete, posebno se traži potvrda broja šasije, kao i potvrda tablice u drugim slučajevima.

5.2 Prigovor na narudžbu, reklamacije

Tijekom kupnje naručitelj potvrđuje suglasnost sa svim elementima koji zahtijevaju aktivnu potvrdu (checkbox), sukladno Direktivi 2011/83/EU, čime završava narudžbu. Svrha tih elemenata je osigurati da je naručitelj prije sklapanja ugovora upoznat i izričito prihvaća OU, Pravila privatnosti i ostale zakonski obvezne izjave. Na blagajni i bankovnoj stranici za plaćanje puni iznos za plaćanje – kao jedinstveni bruto iznos s porezom – prikazan je najmanje dva puta (s prikazom valute). Na računu/potvrdi pojedinačne stavke zbog poreznih propisa mogu biti detaljne, što ne utječe na valjanost ukupne cijene prikazane pri kupnji.

Nakon završetka kupnje, naručitelj općenito nema pravo osporavati iznos transakcije ili visinu naplaćene naknade, ako ih je jasno vidio i odobrio prije plaćanja. Nije moguće zahtijevati djelomičan ili potpun povrat novca ni iz razloga što je usluga drugdje bila besplatna ili jeftinija, ili što naručitelj nije pročitao uvjete, pogrešno shvatio cijenu ili valutu, ili iz bilo kojeg razloga više ne želi uslugu.

Naručitelj je odgovoran pričekati izvršenje usluge te tek nakon toga – s važećim pravom – koristi naplatne ceste. Posebna pravila nekih zemalja o dodatno naplatnim dionicama (mostovi, tuneli itd.) također treba uzeti u obzir; operater ne odgovara za štete proizašle iz nepoštivanja tih odredbi. Informacije o takvim posebnim dionicama najčešće su priložene uz relevantnu narudžbu, ali naručitelj je prvenstveno dužan pridržavati se lokalnih propisa i, pri naiđenju na znakove, oznake, rampe, naplatne kućice ili automate koji upućuju na potrebu dodatne naplate, koristi ih na vlastitu odgovornost i ne može držati operatera odgovornim za izostanak posebne obavijesti.

6.1 Pravo na odustanak

(A) Ako pravo na korištenje cesta još nije stupilo na snagu: U tom slučaju, kupnja se može otkazati prije početka razdoblja važenja. Otkazivanje se podnosi putem online obrasca za kontakt; nakon toga, operater šalje obrazac izjave o otkazu koji naručitelj mora ručno potpisati i vratiti skenirano ili fotografirano najkasnije 24 sata prije početka važenja. Nakon primitka izjave, puni uplaćeni iznos automatski se vraća na bankovni račun ili sredstvo plaćanja korišteno pri kupnji (nije moguće zadati poseban račun). Povrat započinje u roku nekoliko sati od primitka izjave; kredit će biti evidentiran u roku 1–3 radna dana, ovisno o plaćatelju. U nekim slučajevima, povrat nije poseban novi iznos, već promjena statusa izvorne transakcije u “reversed” (stornirano).

„Ako naručitelj najmanje 24 sata prije početka važenja valjano dostavi izjavu o otkazu, puni iznos kupnje bit će vraćen.

(B) Ako je pravo na korištenje cesta već stupilo na snagu: Aktivno pravo više se ne može otkazati ili vratiti.

U tom slučaju, izmjene su moguće isključivo u okviru usluge Comfortia (točka 4.1), u ograničenom opsegu. Od stupanja na snagu prava na korištenje cesta, usluga registracije smatra se izvršenom, što prema pravilima EU i nacionalne zaštite potrošača isključuje mogućnost odustajanja, povrata sredstava ili naknadnog osporavanja ugovora.

Primjenjivi propisi: članak 16. točka (a) Direktive 2011/83/EU (iznimka prava na odustanak za potpuno izvršene usluge) te članak 29. stavak (1) točka a) mađarske Vlade 45/2014. (II.26.)

6.2 Kontakt

Na stranici je u podnožju osigurana mogućnost izravnog kontakta s neprekidnom korisničkom podrškom (online kontakt obrazac). Korisnička podrška dostupna je cijele godine, svih 24 sata dnevno; prosječno vrijeme odgovora je 1–15 minuta (ovisno o prometu). Nakon što odabere odgovarajuću stavku podrške, naručitelj može navesti ako narudžba nije stigla na vrijeme. U tom slučaju, operater šalje sve ranije obavijesti (tipično tri poruke) i ponavlja slanje SMS-a. Ova funkcija za određenu narudžbu može se koristiti samo jednom; ako nakon toga obavijesti i dalje ne stignu, naručitelj može otvoriti novi ticket za prijavu problema. Pristigli ticketi se obično obrađuju unutar 1–15 minuta, uz trenutnu reakciju sukladno prirodi upita.

Kontakt je moguć s bilo koje (sustavom prihvaćene) valjane e-mail adrese. Iz sigurnosnih i privatnih razloga, odgovaramo isključivo na upite koje se može pouzdano povezati s valjanom narudžbom evidentiranom u našem sustavu.

Zahtjev u ime druge osobe ili s različite e-mail adrese od narudžbe – čak i ako se podnositelj predstavlja kao član obitelji, ovlaštenik, administrator ili predstavnik – neće biti obrađen, osim ako izvorni naručitelj ranije, pisanim putem i nedvosmisleno nije dao pristanak, te je priložena odgovarajuća dokumentacija o ovlaštenju (potpisana, uz poštivanje uvjeta privatnosti).

Operater – osim zakonskih obveza – slobodno bira komunikacijske kanale.
Ne pružamo telefonski centar niti posebnu e-mail adresu; kontakt se odvija isključivo putem online obrasca za kontakt.
Time operater ispunjava sve zakonske zahtjeve – osobito članak 5. stavak (1) točka c) Direktive 2000/31/EZ (izravna elektronička dostupnost) i članak 21. Direktive 2011/83/EU (pravila o cijeni telefonskog kontakta).

U određenim razdobljima korisničko sučelje može prikazivati skočni prozor „chat” radi bržeg kontakta; izostanak ili privremena nedostupnost ove opcije nije osnovan prigovor jer služi samo kao povremeni dodatak, najviše radi informiranja novih posjetitelja.

Nakon uspješne narudžbe potrebno je pričekati izvršenje (obično 1–8 minuta); nije moguće otvoriti support ticket za istu narudžbu dok je ona u postupku (npr. "nisam primio narudžbu").
Zbog toga što narudžba ulazi u red čekanja, nije moguće poslati zahtjev za izmjenu ili otkaz dok je narudžba na čekanju.

Zahtjev za izmjenu može se podnijeti minutu nakon ispunjenja narudžbe (SMS, e-mail) uzimajući u obzir Comfortia (4.1).

6.3 Nepravedni pritisak

Povratni zahtjev ili prigovor naručitelja smatra se dobronamjernim i zakonitim samo ako je podnesen pristojno i u skladu s važećim zakonima.

Nije dobronamjerna žalba svaki zahtjev koji uključuje nerazmjeran pritisak, prijetnju, ili povredu ugleda operatera.
Operater ima pravo odbiti takve pritužbe bez meritornog razmatranja te poduzeti pravne mjere radi zaštite svojih legitimnih interesa.

Primjenjivi propisi: članci 8–9. Direktive 2005/29/EZ o nepoštenoj poslovnoj praksi te točka 24. Priloga I (zabrana agresivne poslovne prakse)
* Napomena: Ova pravila primjenjuju se analogno i na potrošača.

6.3 Bankovni chargeback postupak

Naručitelj je dužan u slučaju spora, prigovora ili utvrđene pogreške najprije kontaktirati korisničku podršku operatera i pokušati riješiti spor primarno izravnom komunikacijom ili službenim alternativnim mehanizmom rješavanja sporova (arbitraža), u skladu s Direktivi 2013/11/EU (ADR).

Pokretanje chargeback/dispute postupka kod banke bez prethodne obavijesti operatera može predstavljati kršenje ugovornih obveza i načela dobre vjere, posebno ako je usluga izvršena prema OU i naručitelj ju je iskoristio (friendly fraud).

Operater ima pravo dokumentirati neosnovane ili zloupotrijebljene chargeback zahtjeve pred bankom, braniti se kod pružatelja platne usluge, te isključiti naručitelja iz daljnje suradnje. U slučajevima teške ili ponovljene zloupotrebe, operater može zahtijevati odštetu, osobito ako chargeback prouzroči financijsku ili reputacijsku štetu ili ako rezultira ograničenjem, suspenzijom ili otkazom ugovora s platnim pružateljem. Takvi slučajevi se analiziraju i rješavaju prema važećim propisima.

Primjenjivi propisi: članci 6. stavak (1)–(2) Direktive 2005/29/EZ (zabrana obmanjujuće poslovne prakse), relevantne odredbe Direktive 2013/11/EU (ADR), te članak 6:142. mađarskog Građanskog zakonika (odgovornost za štetu uzrokovanu kršenjem ugovora)

7.1 Odgovornost operatera

Operater nije odgovoran za štetu nastalu zbog pogrešno ili netočno unesenih podataka (npr. pogrešna tablica, pogrešna kategorija vozila itd.) od strane naručitelja, niti u slučaju da naručitelj nije pričekao potvrde ili nije provjerio njihove sadržaje.
Također, operater nije odgovoran za greške u dostavi obavijesti ako su uzrokovane pogrešnim kontaktom naručitelja (npr. pogrešan e-mail ili telefon) i ako je prema sustavu dostava bila uspješna.
Ako naručena registracija vozila iz objektivnih razloga nije moguća, operater je odgovoran samo za povrat plaćene svote na izvorno sredstvo plaćanja naručitelja.

Operater jamči da izvršava narudžbe prema navedenim podacima u službenim evidencijama u okviru roka prikazanog na brojaču te šalje detaljno potvrdu izvršenja naručitelju. Za tehničke pogreške i neregularnosti koje nastaju iz razloga na njegovoj strani, operater će bez nepotrebnog kašnjenja provesti istragu i po potrebi izvršiti ispravak, ponovno izvršenje ili razmjeran povrat.

Operater je dužan obrađivati podatke u skladu s važećim propisima o zaštiti osobnih podataka – osobito s GDPR – te održavati odgovarajuće tehničke i organizacijske mjere.

7.2 Razne odredbe

Ako bi neka odredba ovog dokumenta bila ništava, nezakonita ili neprovediva, to ne utječe na valjanost, zakonitost ili provedivost preostalog dijela OU. U tom slučaju, stranke će zamijeniti odredbu onom najbližom izvornoj namjeri i važećim zakonima.

Neizvršavanje prava ili ovlasti od strane operatera ne smatra se odricanjem od tog prava. Odricanje od prava operatera vrijedi jedino ako je dano izričito i u pisanom obliku.
To što operater u pojedinom slučaju nije striktno zahtijevao primjenu klauzule ne znači odricanje od njene buduće primjene.

Korištenje platforme i naručivanje usluge od strane naručitelja podrazumijeva poznavanje i prihvaćanje mogućnosti, djelovanja, tehničkih ograničenja i rizika internetske kupovine, te potvrdu naručitelja da nije naišao na pogrešku u funkcioniranju platforme, da je sve potrebne podatke vidio i razumio, i da je informativni tekst uz obavezne potvrdne kvadratiće potpuno razumio i neopozivo prihvatio.

OU je dostupan i na više jezika, dijelom korištenjem AI prijevoda. U slučaju neslaganja ili spora, verzija na mađarskom jeziku smatra se mjerodavnom i obvezujućom.

7.3 Primjenjivi propisi

Na ovaj ugovor i uslugu primjenjuju se važeći propisi Europske unije i – u slučaju ispunjenja u Mađarskoj – propisi Republike Mađarske. Posebno se primjenjuju i čine osnovu OU sljedeći izvori prava:

  • Direktiva 2011/83/EU – o pravima potrošača (prema članku 16. točki (a), potrošač nema pravo na odustanak kod potpuno izvršene usluge)

  • Direktiva 2000/31/EZ – o elektroničkoj trgovini (osobito o informativnim obvezama iz članka 5.)

  • (EU) Direktiva 2015/2366 (PSD2) – o platnim uslugama (osobito o zahtjevima za snažnu autentifikaciju korisnika i sigurnu uplatu)

  • Direktiva 2006/112/EZ – o zajedničkom sustavu PDV-a (PDV direktiva)

  • (EU) Uredba 2016/679 (GDPR) – Opća uredba o zaštiti podataka (temeljna načela i sigurnosni zahtjevi za obradu osobnih podataka)

  • Zakon V iz 2013. (Građanski zakonik) – opća pravila za ugovore i naknadu štete

  • Direktiva 2005/29/EZ – o nepoštenoj poslovnoj praksi (zabrana zavaravajućih i agresivnih praksi prema potrošačima)

  • Direktiva 2013/11/EU (ADR) – o alternativnom rješavanju potrošačkih sporova (arbitražno vijeće)

  • Uredba Vlade 45/2014. (II.26.) – o detaljnim pravilima ugovora između potrošača i trgovaca (nacionalna provedba Direktive 2011/83/EU)

  • (EU) Uredba 2022/2065 (DSA) – o digitalnim uslugama, kojoj operater usklađuje svoj rad kao pružatelj informatičkih društvenih usluga, iako se portal ne smatra online posredničkom platformom prema DSA.

  • Ostvarivanje prava, reklamacije: Naručitelj se sa svojim prigovorom može obratiti korisničkoj podršci operatera (točka 6.2). Ako se potrošački spor ne riješi dogovorom, naručitelj može pokrenuti arbitražu kod trgovačkog vijeća nadležnog prema mjestu prebivališta ili sudsku tužbu. Platforma za online rješavanje sporova (ODR) koju vodi Europska komisija također je dostupna (https://ec.europa.eu/consumers/odr).

Ažurirano: 27.10.2025.